agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Lermontov Mihail Iurievici[Lermontov_Mihail]

 
  Lermontov_Mihail

City of Residence: Rusia
Has default language Has default language


Biography Lermontov Mihail Iurievici

Personal Webpage Lermontov Mihail Iurievici


 
Use this address to access this author page : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Active compilations of this author::

These are the most recent texts:

Poetry (76)
All (76)

These are the most recent texts:

Comments:

Texts submited to the virtual library:

Page: 2 : 1

Demonul meu : traducere: Virgil Teodorescu
Poetry 2005-11-29 (18599 hits)

Demonul meu : Traducere: Ion Hadârcă
Poetry 2009-06-03 (5490 hits)

Dezvinovățire : Traducere de Marcel Breslașu
Poetry 2009-08-15 (5016 hits)

Elegie : Traducere de Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-17 (4835 hits)

Epigrame : Traducere de Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-22 (4485 hits)

Furtuna :
Poetry 2009-08-12 (6191 hits)

Gladiatorul murind : Traducere de Ioan Horea
Poetry 2009-08-17 (5240 hits)

ianuarie 1831 : Traducere de Al. Philippide
Poetry 2009-08-14 (5203 hits)

Imitație după Byron : Traducere de H. Grămescu
Poetry 2009-08-14 (5300 hits)

În darul tău nu crede : traducere: Sanda Arbore
Poetry 2005-11-30 (7472 hits)

Îngerul : traducere: H. Grămescu
Poetry 2005-11-01 (9070 hits)

Însingurat în larma lumii... : Traducere: Ion Hadârcă
Poetry 2009-06-13 (4467 hits)

Înțelegere : Traducere de Aurel Rău
Poetry 2009-08-22 (12137 hits)

Jelaniile unui turc : Scrisoare. Unui prieten de peste hotare.
Poetry 2009-08-12 (4954 hits)

Mănușa : Traducere de Ion Hadârcă
Poetry 2009-08-11 (4843 hits)

Meditație : Traducere de Sanda Arbore
Poetry 2009-08-22 (5769 hits)

Mi-e urât și sunt trist... : Traducere de George Pașa
Poetry 2008-05-06 (11214 hits)

Mie : In romaneste de Victor Felea
Poetry 2005-11-13 (5727 hits)

Moartea poetului : traducerea: Al. Philippide
Poetry 2005-11-01 (10643 hits)

Monolog : Traducere: Ion Hadârcă
Poetry 2009-06-13 (5471 hits)

Mormântul lui Ossian : Traducere: Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-14 (4548 hits)

Mormântul ostașului : Al. Philippide
Poetry 2009-08-14 (5039 hits)

Muntele : Traducere de Ion Hadârcă...
Poetry 2009-07-24 (4673 hits)

Norii : Traducere: Ion Hadârcă
Poetry 2009-06-21 (5197 hits)

Nu-i da poetului crezare... : Traducere de Igor Crețu
Poetry 2009-09-20 (4733 hits)

Nu-s Byron, nu... : Traducerea: Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-14 (4506 hits)

Patria : Traducere de Al. Philippide
Poetry 2009-08-22 (8532 hits)

Pe Niprul furtunos : traducere de Victor Felea
Poetry 2005-11-01 (6753 hits)

Poetul : Traducere de Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-22 (4920 hits)

Poetul : Traducere de Al. Philippide
Poetry 2009-08-22 (6407 hits)

Portrete : Traducere de Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-22 (4469 hits)

Previziune : Traducerea: Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-14 (4629 hits)

Profetul : Traducere de Al. Philippide
Poetry 2009-08-12 (5136 hits)

Pumnalul : Traducere de Al. Philippide
Poetry 2009-08-22 (5044 hits)

Răspuns : Traducerea: Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-14 (4506 hits)

Romanță : traducere: Nina Cassian
Poetry 2005-09-12 (7600 hits)

Romanță : Traducere de Ion Hadârcă
Poetry 2009-08-11 (5022 hits)

Sentință : Traducerea: Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-14 (4664 hits)

Silentium : Traducere de Igor Crețu
Poetry 2009-09-20 (5774 hits)

Stanțe : traducere de Aurel Rău
Poetry 2006-03-12 (7294 hits)

Steaua : Traducerea: Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-05 (4687 hits)

Tamara : Traducere de Virgil Teodorescu
Poetry 2009-08-17 (6682 hits)

Te-apasă greu urîtul : traducerea: Al. Philippide
Poetry 2005-11-28 (7354 hits)

Un cerșetor : Traducerea: Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-14 (4880 hits)

Un vis : Traducere de Al. Philippide
Poetry 2009-08-12 (6146 hits)

Unui prieten : traducere de Nina Cassian
Poetry 2005-11-25 (7430 hits)

Unui prieten : Traducerea: Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-14 (4243 hits)

Valurile. Oamenii : Traducerea: Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-05 (4594 hits)

Vela : Traducerea: Ion Hadârcă
Poetry 2009-07-14 (7006 hits)


Page: 2 : 1





Biography Lermontov Mihail Iurievici

Mihail Iurievici Lermontov (rusă: Михаил Юрьевич Лермонтов, n. 15 octombrie – 3 octombrie stil vechi – 1814 d. 27 iulie – 15 iulie stil vechi – 1841) a fost un scriitor romantic rus.

În scurta lui viață a fost un dușman declarat al țarismului, al asupririi și nedreptății, întreaga lui operă fiind un aspru și necruțător rechizitoriu la adresa celor lângă tron pitiți, a celor de lege ocrotiți. Biciuind cu versul lui de fier și pară viciile societății contemporane și strâmba ei întocmire, propovăduind iubire și adevăr, Lermontov și-a afirmat înalta lui concepție despre rolul poetului și poeziei. Prigoana celor huliți de poet pentru fărădelegile lor n-a întârziat să vină. Lermontov ia drumul surghiunului, fiind trimis in Caucaz,din ordinul țarului. Peisajul sălbatic al naturii caucaziene îl întâlnim în nenumărate poezii lirice, în poemele Mțîri și Demonul, în romanul “Un erou al timpului nostru”, constituind nu numai un cadru exterior, ci și o expresie a forței nestăvilite. În acest cadru poetul își afirmă cu o vigoare rară crezul estetic.

Poezia “Poetul” (1838) transmite mesajul major al artistului-cetățean, care odinioară cu ritmul vânjos al vorbei sale putea la luptă pe ostasi să-i mâie,-în opoziție cu poetul pasiv care și-a uitat menirea: Ai dat în schimb pe aur puterea ta de-oțel, ce uimea pe vremuri omenirea. Folosind simbolul pumnalului cu tăiuș fidel și veșnic treaz, poetul este îndemnat să-și ducă în lume înalta lui solie. Dar această solie, cuvântul profetic al purtătorului de adevăr și de dreptate, se lovește de fastul și spoiala veacului său lânced și revolta culminează în stigmatul societății mondene, parazitare. Poetul se vede înconjurat de-o

“…gloată cu fel de fel de inși Cu vorbe și zorzoane în lumea lor deprinși, Cu muzica și dansuri și minciuni- Predicatori sălbatici adesea-ncep să urle, Sub masca unor oameni cuviincioși și buni.” (1ianuarie-1840)

De aici izvorăște spiritul lui de negare, un dezacord dramatic cu mediul social al clasei dominante pe care-l detesta, sugerându-i imaginea simbolică a profetului hulit, ”lovit cu pietre și alungat de cei din preajmă-mi răi la fire, în ochii cărora citește doar patimă și răutate” Și-atunci, scârbit, poetul-profet fuge de oameni în pustiu.” Profetul”-1841. Atitudinea de izolare, de evadare din minciuna și falsitatea societății privilegiate, nu are la Lermontov substanța intimistă a singurătății voite, căutate. Temperamentul lui tumultuos, în maxima incandescență a pasiunii, se consumă într-un protest social fecundat de idealurile pozitive ale libertății, ale dreptății și egalității dintre oameni. Alte poezii: “Meditație”, ”Te-apasă greu urâtul…”, “îmi port pustiu prin noapte pasul…”

În ultimii ani ai vieții 1840-1841, conflictul dintre poet și despotismul țarist se ascute la maximum. Scârbit peste masură în momentul plecării în al doilea surghiun- unde, ca și marele său premergător Pușkin, își va găsi moartea într- un duel absurd- poetul este copleșit de amărăciune, luându-și rămas bun de la acea Țară de robi și de stăpâni sătui. Lira lui Lermontov, cu rezonanțe adânci și bogate, a vibrat pentru tot ce este simțire înaltă și gând înaripat, iar alături de admirabilele simboluri care vădesc resursele nemăsurate ale unui romantism activ de factura revoluționară, poetul și-a închinat multe versuri lirice patriei pe care, fidel și generos a iubit-o cu toată puterea sufletului său furtunatec.




poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!